'cry baby'不是'爱哭的宝宝', 究竟指哪一类人呢?

网友投稿 2019-01-15 14:17

一 cry baby =爱哭的小孩? cry baby字面意思指"哭泣的宝宝", 口语中常表示: "玻璃心, 动不动就哭哭啼啼, 抱怨日常琐事的人"。 例 句: 1.) No one likes a cry baby.  没有人喜欢爱哭的孩子。 2.) Don't be a cry baby. That tiny scratch can hardly hurt at all.  不要一碰就哭, 那么一点擦伤根本就不痛什么。 一 cry in one's beer=在啤酒里哭泣? 字面上理解是"在啤酒里哭泣",实则引申为: "借酒消愁、自我怜悯"。 例 句: 1.) If I were you, I would never cry in my beer. 如果我是你, 我才不会在家自我怜悯。 2.) Come on, Joe! Instead of sitting around in a bar all day crying in your beer about not having any money, why not get off your bottom and go out looking for a job! 行了,乔伊!与其成天坐在酒吧间里,为了没有钱而可怜自己,你为什么不振作起来到外面去找个工作呢! instead of 代替, 而不是, 与其 sit around 无所事事, 闲坐着 get off one's bottom 振作起来

--end--

声明:本文章由网友投稿作为教育分享用途,如有侵权原作者可通过邮件及时和我们联系删除:freemanzk@qq.com